SWALS PROJECT:
We live in the age of the climate crisis. Our planet is ringing the alarm bell and we have to listen!
We unite our voices and languages, singing for our precious environment!
No more excuses, time for action!
Teachers and students participating:
Romanian:
Oana valu (teacher), Vlad Valu (3Da)
Greek:
Eva Chatzirafailidou (teacher), Nikolaos Dellis (1Db), Nestor Baumann (2Db), Athanasios Aggelis (3Da), Argyrios Kotsampasis (5Db)
Hungarian:
Marianna Carter (teacher), Zsofia Nika (1Db), Mark Pein (1Db), Emma Gyaraki (3Da)
Polish:
Piotr Krol (teacher), Sophia Janicka (2E), Max Steperski (3Db), Adam Janicki (4E)
Italian:
Valeria Mengozzi (teacher), Clara Leone (1Da), Sara Conte (1Da), Emma Uneddu (1Db), Noah Allevi (1E), Errico Sarli (2E), Leonardo Macchia (2E), Leonardo Zuglian (2Db), Alma Cologna (3Db), Miriam Aglietti (5E), Giulio Cologna (5Db)
Music mix- editing: Eva Chatzirafailidou
Lyrics:
(Romanian)
Ce te legeni, codrule
Fără ploaie, fără vânt,
Cu crengile la pământ?
(Greek)
Η ρύπανση είναι πρόβλημα,
καιρός για λύση!
Ποιος όμως θα μιλήσει;
Οι θάλασσες ρυπαίνονται, τα ζώα μας πεθαίνουν,
τα δάση καταστρέφονται κι οι άνθρωποι σωπαίνουν!
(Hungarian)
Az erdöben járva ne szemetelj, se fának se embernek ez nem kell!
Lehet neked jó, de ez nekünk nem jó, a fának csak víz, nap meg föld a jó!
Vigyázz a földre, hatalmas kincs, ennél fontosabb semmi sincs!
(Polish)
Groch po brzuszku rzepę klepie:
„Jak tam, rzepo? Coraz lepiej?”
„Dzięki, dzięki, panie grochu,
Jakoś żyje się po trochu.
(Italian)
Quando l’ultimo albero sarà stato abbattuto,
l’ultimo fiume avvelenato,
l’ultimo pesce pescato,
l’ultimo animale libero ucciso,
vi accorgerete che non si può mangiare il denaro.